В рамках Міжнародного театрального фестивалю «Золотий лев 2021»
Вистава Львівського академічного драматичного театру імені Лесі Українки
Драма за п’єсою Керил Черчилл
Вікове обмеження: 18+
Тривалість: 3 год з антрактом
Дивна-Маленька-Жінка: сидить в халабуді і розповідає подрузі, що хоче вбити матір. (спойлер — не вбиває)
Прагматична-Доросла-Жінка: п’є першу каву в офісі і розповідає колезі про побачення на вихідних (спойлер — невдале)
Тривожна-Маленька-Жінка: переживає, що всі вважають її маму хвойдою (спойлер — ми так і не дізнаємось, чи це правда)
Занадто-Скромна-Доросла-Жінка: йде з роботи, аби всі зрозуміли, скільки всього вона робила, і пошкодували, що не цінували її (спойлер — не зрозуміли)
Жінка-Яка-Багато-Досягла: повертається туди, де все почалось. Розуміє, чому все сталось саме так, усіх пробачить, усіх полюбить (спойлер — усіх, крім себе)
Випаде дощ. Буде чути, як він заспокійливо шумить. Повітря стане прозорішим, а ландшафт — свіжішим. Заговорить безіменний соляний стовп десь на узбережжі Мертвого моря, і ми нарешті дізнаємось, у чому полягає “жіноче щастя”
“Жінки, діти й божевільні не можуть бути Папою”
Переклад п’єси “Top Girls” з англійської на українську відбувся завдяки підтримці Британської Ради в Україні
Перекладачка — Олеся Камишникова
Режисер — Дмитро Захоженко
Сценограф — Олексій Хорошко
Художниця з костюмів та керівниця художньо-постановочної частини — Марія Антоняк
Художники з освітлення — Вікторія Романчук, Артур Темченко
Звукорежисери — Володимир Помірко, Остап Шупер
Композитори — Володимир Помірко, Оксана Цимбаліст
Діють: